Blog

美国专利制度解读 | 如何在美国抢占专利申请日?试试临时申请

专业文章 / 特殊专利制度

美国专利制度解读 | 如何在美国抢占专利申请日?试试临时申请

  • (A) An application shall not be published if that application is—(iii) a provisional application filed under section 111(b);
  • 机译:(A) 如果申请属于以下情况,则不得公布:(iii) 根据第 111(b) 条提交的临时申请;

什么情况适用临时申请?

2 – 临时申请的流程

01 准备申请文件

  • 35 USC 102:(b) EXCEPTIONS.—(1) DISCLOSURES MADE 1 YEAR OR LESS BEFORE THE EFFECTIVE FILING DATE OF THE CLAIMED INVENTION.—A disclosure made 1 year or less before the effective filing date of a claimed invention shall not be prior art to the claimed invention under subsection (a)(1) if—
    • (A) the disclosure was made by the inventor or joint inventor or by another who obtained the subject matter disclosed directly or indirectly from the inventor or a joint inventor; or
    • (B) the subject matter disclosed had, before such disclosure, been publicly disclosed by the inventor or a joint inventor or another who obtained the subject matter disclosed directly or indirectly from the inventor or a joint inventor.
  • 机译:(b) 例外情况—(1) 在所要求保护的发明的有效申请日前一年或一年以内作出的披露。— 在所要求保护的发明的有效申请日前一年或一年以内作出的披露,如果符合以下情况,则根据第 (a)(1) 款,不属于所要求保护的发明的现有技术:
    • (A) 披露是由发明人或共同发明人或从发明人或共同发明人直接或间接获得披露主题的其他人作出的;或
    • (B) 披露的主题在披露之前已由发明人或共同发明人或从发明人或共同发明人直接或间接获得披露主题的其他人公开披露。

03 等待12个月的待决期

04 转换为正式申请

  • 方式1:在12个月届满前,根据37 CFR 1.53(b),通过提交转化请求和37 CFR 1.17(q)规定的处理费,直接将临时申请转换为非临时申请。
  • 方式2:在12个月届满前,提交新的、完整的非临时申请,相应的非临时申请必须包含或修改为包含对临时申请的具体引用。然后根据35 USC 119(e),要求获得该临时申请的优先权。
  • MPEP 211.05:Under 35 U.S.C. 119(e), the written description and drawing(s) (if any) of the provisional application must adequately support and enable the subject matter claimed in the nonprovisional application that claims the benefit of the provisional application.
  • 机译:根据35 USC 119(e),临时申请的书面说明和附图(如果有)必须充分支持和实现要求临时申请利益的正式申请中要求保护的主题。
  • 37 CFR 1.78(d)(5): Cross-references to other related applications may be made when appropriate (see § 1.14), but cross-references to applications for which a benefit is not claimed under title 35, United States Code, must not be included in an application data sheet (§ 1.76(b)(5)).
  • 机译:可以在适当的时候交叉引用其他相关申请(参见 § 1.14),但交叉引用未根据美国法典第 35 章要求获得利益的申请不得包含在申请数据表中(§ 1.76(b)(5))。

4 – 费用

临时申请的费用
正式申请的费用

5 – 申请文件要求

  • U.S.C. 112(a) IN GENERAL.—The specification shall contain a written description of the invention, and of the manner and process of making and using it, in such full, clear, concise, and exact terms as to enable any person skilled in the art to which it pertains, or with which it is most nearly connected, to make and use the same, and shall set forth the best mode contemplated by the inventor or joint inventor of carrying out the invention.
  • 机译:一般规定——说明书应当包含对发明及其制造和使用方式和过程的书面描述,描述应当完整、清楚、简洁和准确,以便任何熟悉该发明或与其最密切相关的领域的技术人员能够制造和使用该发明,说明书还应当阐明发明人或共同发明人设想的实施该发明的最佳方式。
  • U.S.C. 113:The applicant shall furnish a drawing where necessary for the understanding of the subject matter sought to be patented. When the nature of such subject matter admits of illustration by a drawing and the applicant has not furnished such a drawing, the Director may require its submission within a time period of not less than two months from the sending of a notice thereof. Drawings submitted after the filing date of the application may not be used (i) to overcome any insufficiency of the specification due to lack of an enabling disclosure or otherwise inadequate disclosure therein, or (ii) to supplement the original disclosure thereof for the purpose of interpretation of the scope of any claim.
  • 机译:申请人应在必要时提供图纸,以便理解申请专利的主题。如果该主题的性质允许通过图纸说明,而申请人未提供该图纸,则局长可要求申请人在发出通知后不少于两个月的时间内提交该图纸。在申请日之后提交的图纸不得用于 (i) 弥补说明书中由于缺少授权披露或其他不充分披露而造成的任何不足,或 (ii) 补充说明书的原始披露,以解释任何权利要求的范围。

更多的话

  • 首先,申请人拿到授权的时间会延后;
  • 其次,临时申请不能引用其他优先权文件。

Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
  • Image
  • SKU
  • Rating
  • Price
  • Stock
  • Availability
  • Add to cart
  • Description
  • Content
  • Weight
  • Dimensions
  • Additional information
Click outside to hide the comparison bar
Compare